一覺醒來,視線盡頭就是吃早餐的一家子,金髮碧眼的小女孩扯著她爸媽指著我跟老吳,兩個還包在睡袋裡的咖啡廳奇觀;不過是老外識相還是見怪不怪,只是不以為意的笑校繼續他們的早餐。

鋪蓋捲捲,面對一整個的未知,心下其實也是茫然。 只是既來之則安之,一切急不得也,施施然搭了電扶梯下樓,機場一樓一角就擺滿了一櫃旅遊的資訊,Go west,TNT,住宿,地圖,Perth小冊,應有盡有,拿了一整疊,卻還是沒什麼頭緒。

(……剛剛打開了澳洲的旅遊網頁,一種思念的愁思席捲而來。 唉。那澳洲的開拓文化,那用探險者的生命換來的資源與路線,那OZ fellow,OZ gentleman的粗野不拘一格…)

問機場的一個先生,好像是開shuttle的駕駛,機場東西好貴阿,哪裡會便宜些? 他說市區會便宜些…問在機場當解說義工的老媽媽,住宿可以何處找? 她熱情地領我們到大廳的另一角,有著耐心的笑容解釋著廣告燈牆跟掛在牆上的話筒。

嘟嘟嘟……,第一家沒通,看來是不想做生意了。
17AUD/pp pn 的Lonely Planet 該是首選囉? 也是唯一的選擇了。

這時就上演了一個口音的趣事。

美國有美國腔,英國有英國音,澳洲有澳洲味,約莫是英國罪犯加上愛喝酒的愛爾蘭腔混合而成的吧。

”This is OZ style.” “in australia, we call”

“this is australian rule” “this is australian slang”

好像每個澳洲人都為自己身為澳洲人為傲,開口閉口 aussie slangs……

這會兒對面答話的中年婦女,先聲明要住三天以上才有免費機場接送,又說要在Red Mile Box 前面等車子來。 小生初來乍到貴寶地,聽起英文來還頗為吃力,加上在話筒裡頭不能比手劃腳,讀唇語猜表情,也虧得要生意人要談生意,耐心的跟我盧, repeat 再repeat才懂得她是說”Mail BOX”,”在紅色郵筒旁等她”。

-_- 見鬼了……誰聽得懂這澳洲腔…囧

Planet Inn Backpackers Hostel Perth Australia

「老師有講,你沒有在聽嘛…跟你說,不要去,不要去,不要去,結果呢? 你不聽嘛。

… … …

好啦,現在住到一家爛hostel,地板沒掃,房間沒清,廚房小小流理台堆滿鍋子盤子,房間裡頭酒瓶垃圾橫陳,大概一兩個月沒清過。怎麼辦? 老師有講你不聽嘛。」

到櫃臺check in,她還拿出優惠方案,說是住越久省越多,但當下只是苦笑,誰要在這狗窩呆下去阿? 因為現金不足,沒辦法一次付三晚的費用,到也是因禍得福。 看那老闆娘愁眉不展,看來生意很差,但看那環境,生意差不是沒有道理的,剛剛好而已啦。

搭了公車往市區去,這地方環境爛又離市區遠,要不是只有他在機場有廣告,誰要來這邊?

“crap, junk …” 當初在hostelworld的評語。

搭免費公車進了市區,麥當勞用了么壽貴的早餐(8.x AUD折合台幣18x),四處閒晃。

那遙遠的記憶,那不安又興奮的心情,已經漸漸成為磨滅的回憶。

DSCF1201DSCF1197 DSCF1208 DSCF1209 DSCF1180 DSCF1182 DSCF1186 DSCF1191 DSCF1193 DSCF1196


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 deadly 的頭像
    deadly

    狂傲的風…瘋狂之島

    deadly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()