: Some say love, it is a river
: that drowns the tender reed.
: Some say love, it is a razor
: that leaves your soul to bleed.
: Some say love, it is a hunger,
: an endless aching need.
人們說愛是河流,
吞沒了柔弱蘆稈。
人們說愛是利刃,
任你心兒直淌血。
人們說愛是飢渴,
隱隱生疼的無盡需求。
: I say love, it is a flower,
: And you its only seed
: It's the heart afraid of breaking
: that never learns to dance.
: It's the dream afraid of waking
: that never takes the chance.
而我說,
愛是花兒,
而你直是種籽。
愛是惶然於破碎的心,
永遠無法成舞。
愛是惶然於醒轉的夢,
永遠無能挑戰。
: It's the one who won't be taken,
: who cannot seem to give,
: and the soul afraid of dyin'
: that never learns to live.
不懂得給予,
擔憂靈魂死去而不曾活過的人
永不會被愛選中。
(合理推測,文法看不透…)
: When the night has been too lonely
: and the road has been too long,
: and you think that love is only
: for the lucky and the strong,
: just remember in the winter
黑夜太過孤寂,
路途太過漫長,
而你以為愛情只屬幸運強大的他人,
: far beneath the bitter snows
: lies the seed that with the sun's love
: in the spring becomes the rose.
就請你記得,
帶著陽光深情的種籽
還埋在寒冬的層層澀重白雪之下,
於春天到來之時綻放成玫瑰。
留言列表